《論語 - The Analects》 |
《季氏 - Ji Shi》 | English translation: James Legge [?] |
4 | 季氏: | 孔子曰:「益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。」 |
Ji Shi: | Confucius said, "There are three friendships which are advantageous, and three which are injurious. Friendship with the uplight; friendship with the sincere; and friendship with the man of much observation - these are advantageous. Friendship with the man of specious airs; friendship with the insinuatingly soft; and friendship with the glib-tongued - these are injurious." |
論語
1. 學而 - Xue Er
2. 為政 - Wei Zheng
3. 八佾 - Ba Yi
4. 里仁 - Li Ren
5. 公冶長 - Gong Ye Chang
6. 雍也 - Yong Ye
7. 述而 - Shu Er
8. 泰伯 - Tai Bo
9. 子罕 - Zi Han
10. 鄉黨 - Xiang Dang
11. 先進 - Xian Jin
12. 顏淵 - Yan Yuan
13. 子路 - Zi Lu
14. 憲問 - Xian Wen
15. 衛靈公 - Wei Ling Gong
16. 季氏 - Ji Shi
17. 陽貨 - Yang Huo
18. 微子 - Wei Zi
19. 子張 - Zi Zhang
20. 堯曰 - Yao Yue
The Analects
Xue Er
Wei Zheng
Ba Yi
Li Ren
Gong Ye Chang
Yong Ye
Shu Er
Tai Bo
Zi Han
Xiang Dang
Xian Jin
Yan Yuan
Zi Lu
Xian Wen
Wei Ling Gong
Ji Shi
Yang Huo
Wei Zi
Zi Zhang
Yao Yue
Xue Er
Wei Zheng
Ba Yi
Li Ren
Gong Ye Chang
Yong Ye
Shu Er
Tai Bo
Zi Han
Xiang Dang
Xian Jin
Yan Yuan
Zi Lu
Xian Wen
Wei Ling Gong
Ji Shi
Yang Huo
Wei Zi
Zi Zhang
Yao Yue