[bǐ shè]
比舍 编辑
中文名 比舍 拼 音 bǐ shè 注 音 ㄅㄧˇ ㄕㄜˋ 出 处 《搜神记》
1. 邻舍,邻居。 [1] 晋 干宝 《搜神记》卷十五:“ 李娥 ,年六十岁,病卒,埋於城外,已十四日。 娥 比舍有 蔡仲 闻 娥 富,谓殡当有金寳,乃盗发冢求金。” 明 何景明 《师问》:“又告之曰:某未有高官也,未有高第也,其道德则可师也。於是,虽比舍弗从之矣。”
2. 指所住屋舍相邻。
3. 犹言家家户户。 明 宋濂 《礲硿子碣》:“大疫起,比舍骈首卧。”
《佛本行集經》卷3〈受決定記品 2〉:「以我比舍有一鬘師,名曰怨讐,彼有一女,私從我邊取五百錢,即盜與我此七莖華。我既違禁,得於此華,自欲供養然燈世尊、多陀阿伽度、阿羅呵、三藐三佛陀,實不可得。』時我復更語彼女言:『善女所說因緣,我今已知。汝可取我五百金錢,與我五莖優鉢羅華,兩莖還汝。』爾時,彼女即答我言:『仁者童子!汝取此華,欲作何用?』我時報言:『如來出世,難見[觀>難]逢,今既遭遇,欲買此華上然燈如來、多陀阿伽度、阿羅呵、三藐三佛陀,種諸善根,為未來世求於阿耨多羅三藐三菩提。』爾時,彼女復語我言:『我觀童子,內外形容,身心勇猛愛法精進,汝必當得阿耨多羅三藐三菩提。摩那婆!汝若許我未得聖道,於其中間,生生世世,為汝作妻;若汝得道,我當剃除出家學道,求阿羅漢,為汝弟子,修沙門行。若如是者,我今與汝此五莖華,不者不與。』我時復更語彼女言:『善女!我今此身是婆羅門,種姓清淨,通達四種毘陀之論,我毘陀中作如是說:「若人欲求阿耨多羅三藐三菩提,行菩薩行,彼人應於一切眾生,生[1]憐愍心、安樂之心,所來求者不應悋惜,乃至身命亦須施人,況復所愛婦兒妻子,及餘財物,不得慳貪。善女!我今發願求於菩提,為欲安樂諸眾生故,憐愍救濟一切眾生,或有人來索我妻子,我以布施,汝愛戀心若作障礙,則我割捨心願不成,復於汝邊,得無量罪。汝若作願,能於彼時,一切所有資財寶物,我布施時不作難者,我當許汝為我作妻。」』爾時,彼女即語我言:『摩那婆!假使有人,來向汝邊,乞我身者,我亦不生慳貪之心,況復男女及餘財物?』我語彼女:『必能如是,如汝所願,許當來世與我作妻。』是時彼女從我邊受五百金錢,即授五莖優鉢羅華,持以與我;『其餘兩莖,為我布施,與汝同作未來因緣。』復語我言:『汝欲種植善根之處,將此二華散於其上,[2]當願共汝生生同處莫相捨離。』」(CBETA, T03, no. 190, p. 666, c23-p. 667, b1)
[1]憐=怜【宋】【元】。[2]當=常【宋】【元】【明】。