井涸而後知水之可貴(정후이후지수지가귀)
우물 마른 뒤에야 물이 귀한 줄 알고
病而後知健康之可貴(병이후지건강지가귀)
병든 다음에에 건강이 귀한 줄 알고
兵燹而後知清平之可貴(병선이후지청평지가귀)
전쟁이 일어난 다음에야 평화가 귀한 줄 알고
失業而後知行業之可貴(실업이후지행업지가귀)
실업한 뒤에야 일하는 것이 귀한 줄 안다.
凡一切幸福之事,均過去方知(범일체행복지사 균과거방지)
무릇 행복이라는 것은 모두 지난 뒤에야 알게 되는 것이다.
위와 같은 문장을 읽었다.
끝문장에서 생각한다.
왜 그럴까?
井涸而後知水之可貴,病而後知健康之可貴,兵燹而後知清平之可貴,失業而後知行業之可貴。凡一切幸福之事,均過去方知。
井涸而后知水之可贵,病而后知健康之可贵,兵燹而后知清平之可贵,失业而后知行业之可贵。凡一切幸福之事,均过去方知。’
燹 [야화 희,야화 선]
燹 [야화 희,야화 선]
야화(野火: 들불)