三友 健容(みとも けんよう、MITOMO, Kenyō、1945年4月5日-)は、日本の仏教学者( 文学博士)。立正大学仏教学部元教授(名誉教授)。日蓮宗高應寺院首。専門は印度 仏教学。
Anusayaの 語 義 と そ の 解 釈
三 友 健 容
https://www.jstage.jst.go.jp/article/ibk1952/23/2/23_2_1007/_pdf
Anusayaは, 語 根Anusi. 眠 る, 横 に な る とい う動 詞 か ら派 生 し て お り, 論
書 に はAnuserate, 或 い はAnuseteの 形 で 多 く用 い られ て い る の で あ るが, 倶 舎
論 で はprefixのanuのnをcerebralのpと 見徹 して 解釈 し,「 二 つ に於 て微
細 な る(anu)と は, 細 か な(soksma)行 相(pracaratva)で, 知 り難 い か ら で あ
る。」1)と理 解 し, Yasomitraは 「細 か な行 相 と は細 か に(suksma)転 ず る(pravrttitva)か
ら とい う意味 で, ど うして ま た細 か に転 ず る こ とが あ るの か(と い うと)
無 色(arpin)で 知 り が た い か ら で あ る。」2)と い う。prpavardhanaも 「行 相
(rgyu ba)3)が 細 い(phra ba)か ら で あ る とい うの は, 転 ず る こ と(jug pa)が 微
細 で あ る か ら と い う意 味 で あ る。 ど うし て行 相 が微 細 で あ る の か。 この故 に知 り
難 い とい うこ とに よつ て(行 相 が 微細 で あ る とい うこ と が)知 ら れ る と 云 わ れ
る。」4)と述 べ て い る。Dihnagaの 註 釈 は倶 舎論 の本 文 の 引用 の み で ま つた く註 が
な く, samathadevaも 阿 含 経 典 の み で は つ き り しな い。 さ て, anusayaは 非 常 に
細 か な行 相 で あ る か ら知 り難 いの で あ る と説 明 し, そ の 知 り難 い 理 由 を 無 色
(arupin)で あ るか ら とす るの はYasomitraだ け に見 られ る特 色 で あ る。 婆 沙論5)
も このanuの 説 明 を して お り, 大 き く分 け て
(1) 欲 食 等 の7随 眠 は, 7極 微 が 一細 色 を構 成 す る よ うに, 行 相 が 微細 で あ る
か ら。
(2) 随 眠 は そ の 自性 が 微 細 で あ る。
(3) 過 去 の随 眠 が 微 細 で あ る。
(3) 相 応 随 眠 で あ る。
と い う四種 類 に分 け られ る。 更 に外 国 の諸 師 の考 え方 と し て, 随 眠 は 自性 も行 相
もと もに極 め て 微 細 で あ るか ら と紹 介 してい る6)。 また, Abhidharmadipaに よれ
1) Abhidharmakosabhasya, p. 308.
2) Abhidharmakosavyakhya, p. 488.
3)北 京版 は, rgyu(因)と あ る けれ ど もrgyubaの 誤 写 で あ ろ う。
4)北 京 版 第118巻, 161b.
5)大 正蔵 巻 第27, 257a, b.
1007-
(111) Anusayaの 語義 とその解釈(三 友)
ば,「 極 微(paranu)と 微 細 な る(suksma)一 刹 那 に於 て も随 増 す る(anuserate)
か らanusayaと(い う。)」7)として, 時 間 的 条 件 もそ の説 明 に入 れ てい る。 これ
は婆 沙 論 で はanuserateを 説 明す る際 に用 い られ てお り8), 順 正 理 論 で は 「有 る
解 釈 に よれ ば」 と し て衆 賢 の解 釈 で は な い こ とを あ ら わ してい るの で あ る が9),
Dipaで は有 部 の 正 当 な る解釈 と して採 用 して い る10)。 ま たanuserateと い う こ
とか ら, anugata(随 逐, あ とにつづ く)と い う語 を あ て て い る。 し か し な が ら,
このanugamに はaniに 該 当す る意 味 は な い の で あ るが, 倶 舎 論 で は 「随
逐 せ る(anugata)と は, 得(prapti)が ま とい つ く(anusapgata)と い う こ と で あ
る。」11)とあ り, anugamがanusamjの 意 味 に通 ず る こ と を あ らわ し て い る。
anuVgamがanusamj, と 同 じ よ うな 意 味 を も つ と す れ ば, anugataもanuiを
説 明 す る 言 葉 と 見 て も さ し つ か え な い こ と に な る。 こ れ に 対 す る 註 釈 はYasomitraの
も の に は 見 当 ら な い が, Purpavardhanaの も の に よ れ ば, 「随 逐 せ る(anugata,
rjes su hbrel ba)と い うの は, こ れ ら の 相 続(rgyun)に 於 て, 無 始 の 時 よ り
(thog ma med pai dus nas), 得(thab pa, prapti)が 随 逐 し つ つ, 得 は 相 続 を 断 絶
し な い。 」12)と あ つ て, 煩 悩 が 相 続 す る 中 で, 得(prapti)と い う不 相 応 法 の 作 用
が, 無 間 に 続 い て い くか ら, anugataと い う意 味 が あ る と い う。 こ の こ と は, ま た,
Abhidharma-dipaの 中 に も,「 これ ら(随 眠 の)由 来 は, 相 続(santana)に 於 て 随
逐 す る か ら随 眠 で あ る。 た と え ば, 乳 母 の よ ご れ た 衣 の よ うに。」13)と述 べ ら れ て
い る。 ま た, anusiを, anuvbandhと 同 じ 意 味 に と り, 「ま と い つ く(anubandhnanti)と
は, 何 も し な く と も(aprayoga), (煩 悩 を)止 め よ うと す る 人 に も, し
ば し ば 現 起(salpmukhi-bhava)す る か ら で あ る。」14)と 言 い, 煩 悩 は 何 も し な く と
も, 我 々 に ま と い つ い て く る か ら, anusaya(ま とい つ く)と い うの で あ る と 説 明
し て い る。anubandhnarptiと い う こ と を 註 釈 し て, Yasomitraは 「ま と い つ く
(anubandhnarpti)と い うの は, 四 日熱(caturthaka-jvara)や メ ス ネ ズ ミの 毒(musi-
6)大 正蔵 巻 第27, 257b.
7) Abhidharmadipa, p. 244.
8)大 正蔵 巻 第27, 257b.
9)大 正蔵 巻 第29, 641c.
10) Dipa. p. 244.
11) Akp. p. 308.
12) 北 京 版 巻 第118, 161b.
13) Dipa. p. 220.
14) Akb. p. 308.
-1006-
Anusayaの 語義 とその解釈(三 友) (112)
ka-visa)の よ うに従 う(anukranti)か らで あ る。」15)と述 べ, Purpavardhanaも 同
じよ うに解 釈 して お り16), 順 正 理 論 に も これ と 同 じ解 釈 が 見 られ る17)。 ま た有 随
眠(sanusaya)を 説 明 す る中 で, 「ま とい つ く(anubandha)と は, また無 間 に煩 悩
が 生 起 す る こ と(klesalptarasybtpada)に 相 応 して(anukyena)住 す る こ とで, 或
い は, 随転(anuvrtti)がanusayaの こ とで あ る。」18)として, anuvrttiと い う解
釈 もして い る。 これ はanugataと 同 じ意 味 が あ るの だ が, こ うな る とanusaya
の 性 格 に 関連 し, しか もprefixのanuが つ い て い てanusayaの 説 明 に 合 致 す
る もの を あ げ た よ うに なつ て し まい, は た してanusayaの 性 格 を充 分 に 限定 し解
釈 す る もの か ど うか とい うこ と とは別 問題 に な つ て しまつ てい る傾 向 が あ る。 ま
た 動 詞anusiか ら,「 二 つ を原 因 と して 随増 す る(anuserate)と は, 所 縁 の故 に
(alambanatab)と 相 応 の 故 に(salpprayogatab)と い う こ と で あ る。」19)と 述 べ,
Yasomitraは 「所 縁 の故 に(alambanatab)と は, 失 敗 を願 う敵 の よ うに とい うこ
とで, 相応 の故 に(salpprayogatab)と は, 丸薬(ayo-guaa)が 水 を熱 す る よ うに,
また, 毒 に触 れ る よ うに とい うこ とで, 二 つ の ことか ら, 母 親 は 子供 とと もにね
る, この よ うに これ ら(随 眠)も, 所 縁 或 い は諸 の相 応 す る もの の た め に, 自己
の相 続(sarptati)を 増 長 しつ つ, 諸 の得 に よつ て増 大 す る(upacilpvalpti)の で あ
る。」20)と説 明 して, anuserateを 眠 る とい う意 味 か ら解 釈 し, これ に ま と い つ く
とい う意味 を加 え て, 煩 悩 が 所 縁 の境 を繋 縛 し, 煩 悩 と相応 す る心心 所 とが 相 互
に随 順 しな が ら, 自己 の相 続 を縛 に よつ て増 大 す る と して い るの で あ る。 そ うす
る と, anusiは もは や単 に眠 る とい う意味 だ け で は な く, upaciと 同 じ よ うに
増 大 す る とい う意味 を もた して解釈 され て お り, 以 上 の こ とを整 理 してみ る と,
阿 含 経 典 で は す で に随 眠 が 煩 悩 の 異 名 と して使 われ てい るた め, そ の意 味 はは つ
き りしな い が 多分 智 慧 の働 きが そ の作 用 を な さず, 眠 る とい うこと に そ の語 義 が
あ り, 次 第 にanusayaは 初 期 のね む る とい う意味 か ら飛 躍 して21), 微 細 な る も
15) Akv. p.4813.
16)北 京版巻第118.161b. rjes bbrah ba ni rims hen bshi pa dah/byi bad dug
bshin no(ま といつ くとは四 日熱 とネズ ミの毒 のよ うに)。
17) 大正蔵巻第29, 641c.
18) Akv. p. 443.
19) Akb. p. 308.
20)Akv. p. 488, 順 正理論巻第53(大 正蔵29, 641c)。
21) 婆沙論巻第50(大 正蔵27, 257c)に は 「問嫉樫何故不立随眠。 答彼二無 有随眠相故
復次随眠微細 彼二鹿 動……」 とある。
1005-
(113) Anusayaの 語義 とその解釈(三 友)
の と限定 せ られ, しか もあ とに続 き22), ま と い つ く もの とい う意味 に拡 大解 釈 さ
れ て い き, 他 の微 細 でな い 煩 悩 に対 し, 中心 的 な役 割 を もち 出 し, 他 の 煩 悩 を派
生 的 な もの と して, 随 眠 に統 合 しよ うと し てい る こ とが うかが われ るの で あ る。
この よ うな有 部 の 随 眠 論 に対 し, anusaya本 来 の ね む る とい う意 味 か ら, これ を
理 解 しよ うと した 部派 が あ る。 即 ち経 量部(Sautrantika)或 い は響 喩 師(Darntika)が
それ で あ る。23)
この 人 々の 主張 は,「 眠 つ て い る(prasupta)煩 悩(klesa)が 随眠(anusaya)と い
わ れ, 覚 し て い る(prabuddha)(煩 悩)は, 纏(paryavasthana)(と い われ る。)ま
た 何 が この(煩 悩 の)眠 つ てい る こ とで あ るの か。 現 前 しない 状 態(asalpmukhibhuta)で,
種 子 の 存 在(bija-bhava)で あ つ て, ま とい つ い て い る(anubandha)こ
とで あ る。 何 が覚 してい る こ とで あ るの か。 現 前 して 存 在 す る こ と(salpmukhibhava)で
あ る。 何 が この種 子 の存 在 と名 づ け られ るの か。 それ 自体(atmabhava)
の煩 悩 か ら生 じ, 煩 悩 を生 ず る力(klesbtpadana-sakti)で あ る。 た と え ば, 証 智
(anubhavalna)か ら生 じ, 念(smrti)を 生 ず る力 の よ うに, また(米 の)芽 な ど
が 米 の果 か ら生 じ, 米 の果 を生 ず る力 の よ うに。」24)として, 煩 悩 が い まだ 現 前 し
な い で, 眠 つ て い る状 態 が, anuayaで あ る と し, こ こで も, ま とい つ く(anubandha)と
い う意味 が つ け加 え られ てい るが, 有 部 よ り も原 語 に忠 実 な解 釈 を行 つ
て い る。 と ころが, このprasuptaと い う概 念 か ら現 行 し てい るklesaに 対 す る
因(hetu)と して の役 割 を認 め出 し, bijaと い う概 念 が 導入 され, anusayaと は,
煩 悩 が これ か ら現 行 し よ うとす る際 の種 子 で あ る とす るの で あ る25)。 これ に対 し,
Porpavardhanaはanusayaと は種 子 で あ る か ら, 心 を雑 染 す る能 力 が な く, 所
依 に転 ず る こ と もな く, もし, 雑 染 す る よ うで あれ ば, そ れ は覚 して い る煩 悩 で
あ るか ら, paryavasthanaと 言 わ るべ きで, そ れ も, 心 自体 に力 が あ つ て煩 悩 を
うけた りす るの で は な く, 他 か ら ま とい つ かれ る の でparyavasthanaと もい うの
で あ り, この種 子 と して のanusayaは あ くま で も, 煩 悩 を 生ず る力 で あ つ て 変
化 しつ つ あ り, klesaの よ うに1つ の 実体 と して 雑染 す る作 用 で は ない と述 べ て
22)婆 沙 論 巻 第50(大 正 蔵27, 257b)の 外 国 の諸 師 の主 張 す る随 眠 の 四義 の うち, 随 入
と は倶 舎 論 でい うanugata(随 逐)の こ と で あ ろ う。
23)Akb.はSautraptikaと す る も, DlpaはDarstantikaと す る。Akb. p. 278, Dipa.
p. 222.
24) Akb. p.278.
25) Akv. p.444.
26) 北 京 版 巻 第118, 111a.
-1004-
Anusayaの 語義 とその解釈(三 友) (114)
い る26)。 この種 子 とい う考 え方 は, 倶 舎 論 のpraptiの 説 明 の 中 に,「 何 を また こ
の種 子(bija)と 名 づ け る の か, 明 らか に(saksat), 或 い は, 連 続 し て(paralpparyepa),
名(nawa)と 色(rupa)と の果(phala)を 生 ず る こ と(utpatti)に 於 て,
能 力(samartha)が あ る こ とで, (な ぜ な らば), 相 続(santati)と 転 変(parima)
と差 別(visesa)が あ るか らで あ る。 何 が この転 変 と名 づ け ら れ る の か。 相 続 の
異 り(anyathatva)で あ る。 何 が この相 続 で あ る のか。 因果(hetuphala)で あ る三
世 の諸 行(sskara)で あ る。」27)として, 実体 と して の意 味 よ り も相 続 中 に 於 て
諮 果 を生 ぜ しめ る能 力 と見 て い て, anusayaの 説 明 に あ る経 部 のbija説 と一 致
してい る28)。 また, 世 親 は 『六 六 経 』 に, 欲 貧 随 眠(raganu§aya)が あ る と い う
こ と を説 明 して,「 あ る(bhavati)と い う言 葉 か ら, そ こで は この 随 眠 が あ る の
で は ない, そ の 場合, い つ(随 眠 が)あ るの か, (煩 悩 が)眠 つ て い る(prasupta)
と き に あ る し, 或 い は 因(hetu)に 於 て, そ の(随 眠 が)行 ず る と きに 理 解 さ れ
る。」29)とし, Yasomitraは,「 あ る(bhavati)と い う言 葉 か ら, こ の状 態 に於 て生
起 しつ つ あ る欲 食 随 眠 が あ る と い うこ とで, 種 子 が 生 じ る の で あ つ て, 生 じ た
(種 子 が)あ るの で は な い。 種 子 となつ た 位(bila-prakrtavastha)が, そ こで は言
わ れ て い る とい う意 味 で あ る。」30)と註 釈 して い る。 即 ち, 欲 貧 か ら生 じ, 欲 負 を
生 ず る とい うと きの, この二 つ の欲 食 の間 を 結 ぶ もの がbijaと い う こと で あ つ
て, そ れ は単 な るsaktiで あ り, 決 してbijaと し ての 存 在 が あ るの で は な い。
anusayaをsaktiと 見 る見 方 は倶 舎 論 に,「 或 い は経 典 に, 得(prapti)に 於 て随
眠 とい うこ とば が仮 説 され る。 た とえ ば火 は苦 で あ る とい うよ うに。」31)と述 べ ら
れ, Yasomitraは,「 毘 婆 沙 師 の 教 義(Vaibhasikanaya)に よ れ ば, 纏(paryavastana)が
随 眠 で, 積 子 部 の教 義(Vatsiputriya-naya)に よれ ば, 得(prapti)が 随 眠
27) Akb. p. 64.
28)倶 舎 論 に お け る種 子 説 が, 経 量 部 の もの か ど うか は問 題 の あ る所 で あ る が, Akb.
(p. 278)は, katha ca sautrantikanam. kamaragasyanusayah kamaraganusaya
iti.と して, この 後 に出 て くる種 子説 と は分 け て, itiま で が経 部 の説 の よ うに と つ て
い るが, Dipa. (p. 222)はitiを これ ら種 子説 の あ と に もつ て きて お り, Yasomitra
(p.442), purpavardhana(111a)も 種 子 説 を経 部 の もの と して い る た め, こ こ で は
経部 説 と とる。 な お, 種 子 説 に関 して は, 河 村 孝 照博 士 の 「倶 舎 論 にお け る種 子 説 に
関 す る一 考察 」(印 仏 研10-2)に 於 て, 勝 れ た考 察 が さな れ て い る。
29) Akb. p. 279.
30) Akv. p. 444.
31) Akb. p. 278.
32) Akv. p. 443.
-1403-
(115) Anusayaの 語義 とその解釈(三 友)
で, 経 量 部 の教 義(Sautrantikanaya)に よれ ば, 種 子(bila)が(随 眠 で あ る。)」32)
と述 べ, 積 子 部 は得 をanusayaと 理 解 して い た こ とが わ か るの で あ る が, anusayaを
得 と見 る考 え方 は, 有 部 に もあ る33)。得 につ い て, Yasomitraは,「 或 い は
経 典 に随 眠 とい う言 葉 が仮 説 され る と は, 仮 に お け る存 在 が仮 説(aupacarika)と
い うこと で, ど こに 仮説 され る ものが あ るの か とい うと, 得 に於 て で あ る。 主 だ
つ た行 動(mukhya-vrtti)に よつ て, 纏(paryavasthana)に 於 て, 随 眠 の言 葉 が あ
る。 し か し なが ら, 仮説 に よつ て, 得 に於 て(随 眠 の 名 が あ る。)こ の 随 眠 が 因
(hetu)で あ る か ら, た とえ ば苦 受(duhkha-vedana)が 因 で あ る か ら, 火 は苦 で
あ る とい うそ の よ うに。」34)と述 べ て お り, Purpavardhanaは, 得 が 随 眠 の 因 で あ
つ て, 有 随 眠 を断 ず る とい うの は有 得(thob pa dah bcaspa)を 断 ず る とい うこと
で あ る とい うので あ る。praptiと は有 部 の教 義 に よれ ば, 心 不 相 応 で, あ る もの
を獲 得 す る作 用 で あつ て, 実有 とす る の で あ る35)。 そ うす る と, 有 部 の教 義 で理
解 す る限 り, 随 眠 は現 前 す る煩 悩 とか わ ら ない の で あ るか ら, 積 子 部, 三 弥底 部
の 主 張 す るpraptiは, 欲 貧 随 眠 に心 が纏 ぜ られ て い る とき は, 欲 食 とい う不 相
応 の煩 悩36)に よつ て雑 染 され た心 が 常 に現 前 す るか ら, 善(kusala)の 生 起 と い
うこ と は考 え られ な くなつ て し ま うわ け で37), 有 部 は この点 をpraptiはanusaya
の因(hetu)で あ り, これ は仮 りに そ の よ うに 名 づ け た の で あつ て, 実 有 と し て
の随 眠 の存 在 を許 す の で は ない と して, 煩 悩 とは別 に随 眠 が 存 在 す る の で は な く,
因位 として の 存 在 が随 眠 とい うこ とで, そ れ も, 不 相 応 行 の 得 とい う作 用 が 随 眠
とい う言 葉 で あ らわ され て い る の で あつ て, 有 随 眠 を断 ず る こ とは 有得 を断 ず る
こ とで あ り, 煩 悩 は相 応 法 で あ る と主 張 し てい る こ とが わ か るの で あ る。
33) 大 正 蔵27, 257b.
34) Akv. p. 443.
35) 北 京版 巻 第118, 110a,
36)随 眠 が不 相応 とす る主張 は異 部 宗 輪 論 に よれ ば化 地 部 で あ つ て, 積 子部 に は この 主
張 が見 られ ない が, 婆 沙 論(大 正 蔵 巻 第27, 8b)及 び, Yasomitraの 註(p. 444)は
憤 子 部 の主 張 とす る。
37) 北 京 版 巻 第118. 110b.
-1002
Anuśaya の語義とその解釈. 三友 健容.
Title (Romanization).
Anuśaya no gogi to sono kaishaku. Mitomo Ken.
Title ( English).
The Meaning of the term 'anuśaya' with explanation. Mitomo Ken.
| UTokyo Repository >
|