카테고리 없음

Sunday meeting with Han Kang (한강) author of Vegetarian (채식주의자)

VIS VITALIS 2016. 5. 27. 10:27
  • wacky 
    미국·영국 [|wӕki] 발음듣기 영국식 발음듣기 예문보기
    익살스러운, 괴짜의
    bustle 미국·영국 [|bʌsl] 미국∙영국식 발음듣기 영국식 영국식 발음듣기 단어장추가 중요

    [동사] 바삐 움직이다, 서두르다

    She bustled around in the kitchen.예문 발음듣기

    그녀는 부엌에서 바삐 움직였다.

    3개 뜻 더보기 : [동사] 바삐 움직이다, 서두르다 [명사] 부산함, 북적거림


    break out

    1.if something unpleasant such as a fire, a waretc. breaks outit starts suddenly

    They would have got married in 1939 if war had not broken out.예문 발음듣기

    3개 뜻 더보기 : if something unpleasant such as a fire, a war, etc. breaks out, it starts suddenly

    break something out

    1.to get something ready to be usedeatendrunketc.

    That's wonderful newsLet's break out the champagne!예문 발음듣기

    2개 뜻 더보기 : to get something ready to be used, eaten, drunk, etc.



    Sunday meeting with Han Kang (한강) author of Vegetarian (채식주의자)

    Han Kang Suprised

    Han Kang Surprised by # of Books to Autograph^^

    Two contributors, the Editor and the Translator arrived at Le Café, near exit 7 of Yangjae Station, about 15 minutes in advance of our meeting. Our photographer arrived a few minutes later, and author Han Gang arrived exactly at the stroke of 3, as we had arranged.

    Then, she was quickly bustled off to a nearby stream, so our photographer could get just the shot he wanted. This turned into an over a half an hour thing, so we sat in the café hoping that Ms. Gang was not upset at being dragged out into the 32 degree weather.

    When she returned we were y struck by how friendly, even happy, she seems, an impression that a reader of her work might not expect. B

    We began our conversation with a silly question about the photos her publisher has used in her books, and then ranged over topics far and wide. But to read that interview, you will have to pick up the next edition of KOREA Magazine, and we’ll be informing you about that, when the time comes that it publishes.

    Our wacky photographer re-appeared about 35 minutes later, and wanted (for some reason) to take a second set of photos, which kind of broke things up, but Ms. Han was good-natured throughout. Then a 45 minute interview and at the end, we broke out a stack of books, and happily, Han signed them all, mostly to the Interpreter, but two to me.

    Pursuant to our meeting, Ms. Han sent a couple of things in an email that represented news to me (and will all shortly be updated on the Wikipedia, which was why she sent them):

    • Despite the widely believed (and previously believed by me) rumor that her name was a pen name, “Han Gang” is her given name.
    • A report that a particular quote from Yi-Sang helped inspire Vegetarian is actually overstated. Han says, ” I just liked the expression when I was a university student and thought of the poem sometimes while I was writing the novel. I don’t think it had such significant role about the process of writing.”
    • Finally, there is a story that Han once said she is happy when her readers are sad, but this is not completely true. Han says, “a newspaper reporter asked me long time ago, ‘How would you feel when readers said that  they had become sad after reading your works?’  I answered carefully, ‘Well, I would be pleased, because it would mean that my works had changed someone, somehow.’ Somehow, over time, this has been construed to mean that Han like making her readers sad, when in truth (and, again, check out the upcoming KOREA Magazine) her intent is to make her readers think about the spectrum of human thought and activity.

    Also, Han thoughtfully included a short biography, written by U Chan-je, which lays out Han’s life in a bit more detail.

     

    Han Kang
    Han Kang was born in Gwangju in 1970. Since the
    age of ten, she grew up in Suyuri, Seoul after her
    family moved there. Suyuri is where Han spent the
    longest time and features as a place of affectionate
    recollection in her stories including Greek Class. She
    studied Korean literature at Yonsei University. Han
    made her literary debut as a poet by publishing five
    poems, including “Winter in Seoul,” in the winter
    issue of Munhak-gwa-sahoe (Literature and Society)
    in 1993. She began her career as a novelist the next
    year by winning the 1994 Seoul Shinmun Spring
    Literary Contest with “Red Anchor.” She published
    her first short story collection entitled Yeosu (Munji
    Publishing Company) in 1995. She participated in
    the University of Iowa International Writing Program
    for three months in 1998 with support from the Arts
    Council Korea. Her publications include a short
    story collection, Fruits of My Woman (2000); novels
    such as Black Deer (1998), Thy Cold Hand (2002),
    Vegetarian (2007), Breath Fighting (2010), and
    Greek Class (2011). Her stories feature characters
    with special interests in art or music, and this
    reflects her own interests. She won the 25th Korean
    Novel Award with her novella, “Baby Buddha” in
    1999, the 2000 Today’s Young Artist Award, the
    2005 Yi Sang Literary Award with “Mongol Spot,”
    and the 2010 Dongri Literary Award with Breath
    Fighting, “Baby Buddha” and Vegetarian have been
    made into films. Han currently teaches creative writing
    at the Seoul Institute of the Arts while writing
    stories and novels.

    Han Kang creates idiosyncratic words, breathing
    life into them uniquely so they ripple outward. No
    matter what subject matter she deals with, she presents
    her readers with profound ripples only she
    can create with her own stubborn style, imagination,
    and subject. Her characters are those who suffer
    from all the ills of the world, those who are
    deeply hurt. Delving deeply into their wounds, Han
    asks and explores why existence has to be such an
    affliction, why the world has to be so painful… Her
    classical style of writing seemed ironically unusual
    during the postmodernist 1990s when deconstructionist,
    filmic, and kitschy styles were in vogue. I’m
    not saying that she wrote in an entirely old-fashioned
    style. Han tends to transform the mythos
    found in classical novels into an abnormal mentality
    with a modern or postmodern twist. People accepted
    her approach as a deviation from the old ways,
    an interpretation that still seems true of her stories.