1.구족과 증득
具足 이나 證得을 번역하지않고 구족한다 증득한다로 옮기는 것은 번역이 아니다.
그렇다고 갖추어 만족한다, 증명하여 얻는다 라고 옮긴다고 번역이 되는 것도 아니다.
어떻게 번역해야 하나?
정답은 그 때 그 때 문맥에 따라 우리 말로 알아들을 수 있도록 쉽게 옮겨야 한다는 것이다.
때로는 갖추다로 때로는 완벽하게 갖추다로
때로는 증명하다로 때로는 깨닫다로 때로는 분명하게 알다로....
2.
中百門論
이것은 교학적 지식에 의하지 않고는 번역할 수가 없다.
중론과 백론과 십이문론을 뜻하기 때문이다.