창작과 번역의 차이
Tim Parks, a British novelist who has translated Italian writers including Alberto Moravia and Niccolò Machiavelli into English
High quality global journalism requires investment. Please share this article with others using the link below, do not cut & paste the article. See our Ts&Cs and Copyright Policy for more detail. Email ftsales.support@ft.com to buy additional rights. http://www.ft.com/cms/s/0/8baf8aec-1db1-11e6-a7bc-ee846770ec15.html#ixzz49ojw3rE5
He explains the difference between writing a novel and translation: “When I sit down to write there is a blank space and everything to be invented. It’s a huge risk and a great adventure.”
When it comes to translating, by contrast, the space is already filled and the goal is to get the meaning across intact. The two activities take a different toll on him.
“I come away from writing exhausted but exhilarated. I come away from translating feeling I have given blood, maybe too much.”