VIS VITALIS 2016. 5. 3. 11:49

無題(무제)  

朝鮮中期   權克中(권극중:1585~1659) 字는 正之(정지),號는 靑霞(청하)

                                    儒家와 道家를 섭렵하고 禪佛敎도 수용하였다.


少隨安期子(소수안기자)   젊어선 안기생을 따라나서서

海上遊蓬萊(해상유봉래)   바다위 봉래산을 노닐었다네

同坐若木陰(동좌약목음)   같이 약목의 그늘에 앉아서

共食棗一枚(공식조일매)   둘이 함께 대추 한 알 먹었지

謂言半餉間(위언반향간)   한끼니 먹을 시간이라 말을 하지만

安知時劫頹(안지시겁퇴)   오랜 세월 흘렀음을 어찌 알리오

當時棄棗核(당시기조핵)   그때 버렸던 대추의 씨가

聞已撑月窟(문이탱월굴)   어느새 월굴을 찌른다 하네

仙家事闊絶(선가사활절)   선가의 일이야 아득하기만 하여

與世殊軌轍(여세수궤철)   세상과는 자취를 달리 하는구나

安得臥蓬闕(안득와봉궐)   어이해야 봉래궁에 들어가 누워서

千秋復萬春(천추부만춘)   천추만춘 긴 세월을 누리어 볼까나

俯見扶桑海(부견부상해)   부상의 동쪽바다 내려다 보면

十度揚沙塵(십도양사진)   모레먼지 자욱이 날리는 구나.


秦나라 때의 神仙이라는 安期生을 따라 仙道에 들어 蓬萊山의 若木아래서

대추를 나눠먹던 神仙이 紅塵의 俗世를 바라보니 아득 하구나.

어느날에 蓬萊宮에 들어 千秋萬春을 누리어 보려나.....

理想鄕을 그리는 詩人은 儒彿仙을 모두 섭렵하며 상당한 진전이 있었다한다.


魏伯陽(위백양)의 周易參同契(주역참동계)를 주석한 參同契註解가 있고 靑霞集

備要卜筮訣(비요복서결)등의 저작이 있는 것으로 보아 周易에 밝은 인물이며

性理學에도 밝아 16세에 金長生과 學問을 논 하였다 한다.

金長生의 문하인 崔命龍에게서 修學하고 師祖뻘인 金長生과 學問을 談論하였다

하니 뛰어난 文才였음을 알수있다.






花潭先生文集卷之一원문이미지 
확대 원래대로 축소
 
桃竹杖賦 a_024_290a
[DCI]ITKC_mm_a124_a024_2003_00030_XML DCI복사 URL복사



惟后媼毓靈而效珍。必奇崛之異地。宜桃竹之獨挺。寄絶嶼之孤峙。託盤根於鼇頭。蔭繁叢於龍堆。浴鯨濤之噴薄。老千年之蝕苔。椶其葉而竹其身。犀其理而實其中。壓淸冷之幽宮。戰幾年之霜風。問誰氏之博物。奪水仙之所寄。削枝皮而爲杖。煥紫玉之陸離。質分金石之堅確。氣奪松柏之貞潔。旣正直而不亞。類君子之中德。吾愛爾之扶老。等百朋之錫我。知茲024_290b杖之信美。豈野夫之辱策。吾將持獻乎九重。錫廟堂之大老。扶千金之逸躬。護徐趨之鶴步。鏗玉砌而有聲。伴出入於禁闥。不然策爾遠遊。極壯觀之浩博。西掠崦嵫。東拂若木。南探火維。北窮水天。超崑崙而駕蓬萊。揖上界之群仙。紛冒險而陟阻。賴扶老而持顚。擊妖蛇而搏猛虎。撥林莽而挑危石。然恐爾之中道。效我職之不克。使余身而失憑。羌孑立而彳亍。倘相與衛身遠害。歸來委千金而論爾之功也。吾然後棲遲乎衡門之下。逍遙乎圭竇之中。玩庭梧之霽月。詠籬柳之淸風。岸綸巾而徙倚。聊與爾而優遊。結平生024_290c之知己。豈出處之異謀。重曰。珊瑚兮侈。鐵柱兮勞。豈如桃竹。風流格高。允矣詩仙。瀟洒同節。杖兮杖兮。撓莫折。趨時扶危。毋吾斁兮。



白湖先生文集卷之二十二원문이미지 
확대 원래대로 축소
 
重刊徐花潭集序 a_123_387a
[DCI]ITKC_mm_a380_a123_2003_05330_XML DCI복사 URL복사


先生懷道遯世。卒老于閭巷。歿百餘年。而言行不大著於時。其文集之刊布者。亦未甚廣。懼先生之遺風餘範遂湮滅而莫傳也。小子間從先生之表曾孫李君琡遊及諸士友。語及于此。相與歎息。遂謀更鋟文集於崧陽書院。又搜得先生遺事逸記之散見於諸儒先稿中者。合爲一小篇。附于卷末。以圖永久。嗚乎。去先生之世。若是其未久也。距先生之居。若是其非123_387b遠也。於先生之言行。幸存而未墜者。又烏可不誦而傳之。以遺後之人歟。此今日諸君之志也。而鑴之先人。卽受學於閔習靜先生。習靜又親炙於老先生者也。今日之事。鑴實願爲之執役焉。卷中桃竹杖賦一篇。本不載文集中。此得松都老人負外曺公。年八十餘。自言從幼小讀習此篇。旣老。猶誦之在口曰。此爲先生所作。一時爲膾炙者也。因廣求而得其謄本及跋文一通。卽鑴先人所自著而藏于家者。諸君以爲不可不倂刻以傳。遂俱以授梓氏。復使鑴記其所以經始者。鑴感念怵惕。不敢以僭猥辭。輒錄其顚末如123_387c此云。























월굴

 ]

서쪽의 달 지는 곳. 곤륜산() 위에 있다고 하며, 소강절()의 시에 ‘건괘()가 손괘()를 만나면 월굴이요, 곤괘()가 진괘()를 만나면 천근()이라.’ 했음.

 (지여산근열 강종월굴래 ; 땅은 산밑에서 터졌고 강은 월굴에서 왔구나.)<두보 구당회고>
 (선생유수탐월굴 선생유족추천궐 ; 선생의 손은 월굴을 더듬고 선생의 발은 천자의 궁전에 갔었네.-주역의 이치를 알았다는 뜻임-)<이색 취중가>

참조어 
천근(天根)

[네이버 지식백과] 월굴 [月窟] (한시어사전, 2007. 7. 9., 국학자료원)